I have mentioned before that English is rich in Teutonic Pagan concepts. Even words which most people associate with Christianity, such as "Heaven," "Hell," "God," "sin," and "holy," originally referred to Pagan ideas. It is right that their original significance should be restored.
"God" is a common (not proper) noun in the Teutonic tradition, hence "Gods" and the feminine counterpart "Goddesses."
"Hell" originally referred to the realm of the dead, and was originally not a place of torment. Conditions there ranged from pleasant mead-halls to awful steads of torment. These latter were only for the very wicked, not for the vast majority of people.
"Sin" originally referred to a personal fault which did have spiritual connotations, as it affected one's worth. But it was not seen as an affront to the Gods, or an infraction of laws which they decreed.
We also have words which have lost their religious connotations but are still in use, such as giddy, from Proto-Germanic *guthigaz [*guthan=a God; thus 'goddy,' or 'godded,' i.e., overwhelmed by the power of a God/Goddess]. Another in this class is weird, originally Old English wyrd, a complex idea which involves what moderns might think of as "destiny," and also ties in with concepts of time and personal worth.
Speaking of time concepts, there remains the fact that English has no true future tense--we must express the future using a helping verb (will, shall, or the less certain subjunctive forms). Then there are the days of the week, in which we still honor the Gods by name--Tuesday, Wednesday, Thursday and Friday for Tiw, Woden, Thunor, and Frige, respectively. It is a lie that we got these names from the Norse--they are cognate to Norse god-names because the ancient English and the Norse share a common cultural ancestry--though everyone seems afraid to admit it (even scholars, who should know better).
Our forebears don't just speak to us from hoary manuscripts; all we have to do is open our ears.
Comments